﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>中国語 &#8211; JURICHINA</title>
	<atom:link href="https://juri-china.com/tag/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://juri-china.com</link>
	<description>自慢できる中国留学を。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Jul 2024 04:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">133136533</site>	<item>
		<title>中国語教師に必要な資格と仕事の見つけ方</title>
		<link>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi-shigoto/</link>
					<comments>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi-shigoto/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2022 04:13:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4582</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 「中国語教師になるにはどうしたらいいですか？」というご質問をいただきました。 以前、「中国語教師になるには？まずは周りに自分の状況を伝えよう」という記事で わたしが中国語教師になったきっかけをご...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi-shigoto/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4582</post-id>	</item>
		<item>
		<title>“为”と“为了”はどうちがう？</title>
		<link>https://juri-china.com/wei-weile/</link>
					<comments>https://juri-china.com/wei-weile/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2020 20:59:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4251</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 “为”と“为了”のちがいをご存知ですか？ どちらも「～のために」と訳される語句でとても似ているので、「どっちをつかってもいいんじゃないかな」と思われる方も多いかと思います。 今回は“为”と“为了...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/wei-weile/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4251</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語の“有”と“在”のちがいと使いわけ</title>
		<link>https://juri-china.com/you-zai/</link>
					<comments>https://juri-china.com/you-zai/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2020 06:19:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4075</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 「“有”と“在”はどっちも『いる』『ある』という意味ですが、どう違いますか？」という質問をいただきました。 たとえば、“一楼有餐厅。”と“餐厅在一楼。”はどう使い分けたらいいのでしょうか？ この...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/you-zai/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4075</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語の“在(zài)”と“着(zhe) ”のちがいは？使い分けをマスターしよう</title>
		<link>https://juri-china.com/zhe-zai/</link>
					<comments>https://juri-china.com/zhe-zai/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Apr 2020 05:41:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4038</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国語で「～している」をあらわすとき、とても似ている二つの言葉があります。 “在(zài)”と“着(zhe)”です。 この2つはどう使い分けるのでしょうか？ むずかしいと思われるかもしれませんが...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/zhe-zai/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4038</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語教師になるには？まずは周りに自分の状況を伝えよう</title>
		<link>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi/</link>
					<comments>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2020 06:03:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4049</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国留学したはいいけど、なかなか中国留学の経験をいかした生活ができていないなぁと感じたことはありませんか。 中国留学の経験を生かす仕事はたくさんあると思いますが、その中の一つに「中国語教師」があ...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/zhongwenlaoshi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4049</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語の補語とは？使い方と種類をわかりやすくレクチャー</title>
		<link>https://juri-china.com/buyu/</link>
					<comments>https://juri-china.com/buyu/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2020 05:20:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4161</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国語学習も中級くらいになると、「補語」という文法が目に入ってくると思います。 「補語」という言葉は、日本語ではあまり聞きなれないので、むずかしい印象があるかたも多いのではないでしょうか。 聞き...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/buyu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4161</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語のやる気がでない…わたしのやる気スイッチ</title>
		<link>https://juri-china.com/yaruki/</link>
					<comments>https://juri-china.com/yaruki/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Nov 2019 23:52:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[マインド]]></category>
		<category><![CDATA[中国留学]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[勉強方法]]></category>
		<category><![CDATA[大学生活]]></category>
		<category><![CDATA[高校生活]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4056</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国語を勉強していて、「なんだかやる気がでないなぁ」と思うときはありませんか？ わたしはよくあります、、、 やる気があるときはすごく勉強するのに、やる気がプツンと切れると全くやらなくなってしまっ...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/yaruki/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4056</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語学習で周りの人と比べて落ち込まなくなる3ステップ</title>
		<link>https://juri-china.com/ochikomanai-3step/</link>
					<comments>https://juri-china.com/ochikomanai-3step/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Apr 2019 04:21:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[マインド]]></category>
		<category><![CDATA[中国留学]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4004</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国語を勉強していると、周りの人と比べて落ち込むことはありませんか？ 「あの人の中国語はあんなに上手なのに、わたしはなんでこんなにへたくそなんだろう」 「あの人はあんなに中国語のレベルアップがで...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/ochikomanai-3step/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4004</post-id>	</item>
		<item>
		<title>中国語学習のモチベーション低下から抜け出したいあなたを揺さぶる言葉たち</title>
		<link>https://juri-china.com/motivation/</link>
					<comments>https://juri-china.com/motivation/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Apr 2019 06:39:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[勉強方法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=4008</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 先日、「中国語を勉強するモチベーションがなくなってしまったのですが、どうしたらいいですか？」と相談を受けました。 そのことがきっかけで、「中国語学習のモチベーションってなんだろう？」と考えてみた...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/motivation/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4008</post-id>	</item>
		<item>
		<title>留学エージェントは必要？個人留学とのメリットデメリット比較</title>
		<link>https://juri-china.com/liuxue-agent/</link>
					<comments>https://juri-china.com/liuxue-agent/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Mar 2019 08:56:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[中国]]></category>
		<category><![CDATA[おすすめ]]></category>
		<category><![CDATA[中国留学]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[大学生活]]></category>
		<category><![CDATA[高校生活]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=3936</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは、じゅりです。 中国留学を考えたときに思い浮かぶことの一つとして、「留学エージェントはどこがいいんだろう？」と悩んだことはありませんか。 実は、留学にはエージェントが必要である場合と、ない場合があります。 必要...]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://juri-china.com/liuxue-agent/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3936</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
