﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	ハオハオスクールで体験レッスン(通常＆通訳翻訳スペシャルコース) へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://juri-china.com/haohao-lesson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://juri-china.com/haohao-lesson/</link>
	<description>自慢できる中国留学を。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Feb 2022 00:07:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>
		じゅり より		</title>
		<link>https://juri-china.com/haohao-lesson/#comment-23</link>

		<dc:creator><![CDATA[じゅり]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2018 05:41:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=3751#comment-23</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://juri-china.com/haohao-lesson/#comment-22&quot;&gt;米&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！
うれしいです(^^)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://juri-china.com/haohao-lesson/#comment-22">米</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！<br />
うれしいです(^^)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		米 より		</title>
		<link>https://juri-china.com/haohao-lesson/#comment-22</link>

		<dc:creator><![CDATA[米]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2018 01:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://juri-china.com/?p=3751#comment-22</guid>

					<description><![CDATA[私もハオハオスクールの授業を受けたことがありますが、通訳、翻訳コースとは名ばかりで、日本語学科出身で日系企業で通訳や翻訳の経験がある人が担当ってだけなんですよね。そういう人は腐るほどいるし、翻訳通訳のプロってほどでもない。ましてや指導なんて。。汗

でも気軽なおしゃべりをして、日常中国語会話を練習するにはいいスクールだと思います。

他のスクールの体験談も楽しみにしています。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私もハオハオスクールの授業を受けたことがありますが、通訳、翻訳コースとは名ばかりで、日本語学科出身で日系企業で通訳や翻訳の経験がある人が担当ってだけなんですよね。そういう人は腐るほどいるし、翻訳通訳のプロってほどでもない。ましてや指導なんて。。汗</p>
<p>でも気軽なおしゃべりをして、日常中国語会話を練習するにはいいスクールだと思います。</p>
<p>他のスクールの体験談も楽しみにしています。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
