中国語単語「房奴(ファンヌー)」の意味が深い。中国語っておもしろい!

こんにちは、じゅり(@JURIn29)です!

中国語を勉強していると、日本語にはない概念の中国語単語に出会うことがあります。

私が高校生の頃に知った、ものすごく印象的で、ものすごくおもしろいと思う単語があるので、ご紹介します。

 

中国語単語「房奴(ファンヌー)」

その単語は「房奴(ファンヌー)」という単語です。

どんな意味か推測してみてください!!

ヒントは、「房」の「奴」です。

「房」は中国語の「房子(お家の意味)」という単語の省略で、「奴」は「奴隶(奴隷の意味)」という単語の省略です。

もうお分かりですか????

「お家の奴隷」=「住宅ローンの返済に苦労している人」です!!

 

住宅ローンに対する考え方

私はずっと、お家を持つことは沢山の人の夢だと思っていました。

この単語を知った時、夢であると同時に、住宅ローンはものすごいプレッシャーでもあることを知りました。

社会人になった今、「お家の奴隷」と言われる理由が心に沁みます。

私自身は住宅ローンを組んでいませんが、住宅ローンの審査に通ったとしても、今のお給料で、私の性格で、払い続けることを考えただけで怖いです😱

 

他にもパターンがある

「房奴(ファンヌー)」以外にも、「〇奴」という使い方で、いろいろなパターンがあります。

  • 「车奴(チャーヌー)」(車の奴隷):車のローン返済に苦労している人。
  • 「卡奴(カーヌー)」(カードの奴隷):カードローンやキャッシングの返済に苦労している人。
  • 「学奴(シュエヌー)」(勉強の奴隷):勉強漬けの毎日を送る学生。
  • 「孩奴(ハイヌー)」(子供の奴隷):子供の養育費や教育費に苦労している人。

などなどです!!

 

最後に

日本語には「住宅ローンの返済に苦労している人」という単語はないので、こういった今まで知らなかった新しい概念の単語を知れるのは、中国語を勉強する楽しさでもあります!!

また、おもしろい単語があったらご紹介します🌟

 

こちらの記事もおすすめ

 


1対1でお悩み相談できます♪




LINE@に登録して、中国語学習や中国留学のヒント、中国関連情報を得ませんか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

名前:じゅり(民間の日中友好大使)

中国が大好きな20代OLです。
特にC-POP、中国人、中国語が大好きです!

♩十八番がC-POP
♩中国語フェチの中国語教師
♩日中の国境を越える友情構築
♩中国人を外国人と思えない日本人

近い将来叶えたい夢は「中国一周」です(^^)
お問い合わせはこちら